"Despacito", de acá a la China.

By Carlos Hernandez 
@CAHG_26


Desafortunado en el Grammy, donde vio cómo todos los lauros se los repartían entre Bruno Mars y Kendrick Lamar, Luis Fonsi acaba de sumar a los récords de su hit Despacito la edición de una versión en chino, interpretada por él mismo en colaboración con JJ Lin, cantante singapurense de ascendencia china.

En cuestión de horas, la canción sin fronteras se convirtió en furor en los países orientales, con millones de vistas en las redes sociales gracias a su rápida viralización. Por ejemplo, en YouTube está a punto de superar los tres millones de reproducciones.

Según publicó la agencia EFE, el tema cuenta con una adaptación en su letra que la convierte en una versión “más conservadora y menos sensual que la original"; esto para generar una mayor aceptación en esa cultura.

Al parecer, antes del dueto entre JJ y Fonsi ya existía una versión previa cantada en chino. Sin embargo, la intención imperialista del boricua es seguir ampliando mercados a caballo de su megahit y por ese motivo decidió hacer algo parecido a lo que ocurrió con Justin Bieber para la adaptación al inglés.

El tema original y el remix con Bieber superaron las 4.600 millones de reproducciones en los diferentes servicios de streaming. En la versión china, el propio Fonsi se pone al frente cantado una parte en mandarín; y también se suma a una registrada en portugués. El tema, además, tiene cientos de covers en idiomas de los cinco continentes. 

 JJ Lin es un cantante de voz dulce clase '81. No pesa más de 50 kilos, toca el tambor, la guitarra y el piano. Además, es muy afecto al azul marino, el sashimi, Michael Jackson y Linkin Park.

Fuente.msn.

Reacciones:

0 comentarios:

Publicar un comentario